[Colloque] Transfuges/translingues : face à la langue

Ce colloque s’inscrit dans le cadre du projet TRANSILANGUE, financé par le laboratoire POLEN (Université d’Orléans) et porté par Laélia Véron  Il y a un air de famille, dans les récits de soi écrits en français, entre les transfuges de classe et celles et ceux que nous appellerons ici translingues (Ausoni 2018, De Balsi, 2024), …



[Colloque international] Traduire Annie Ernaux. Perspectives socio-stylistiques

Ce colloque s’inscrit dans le cadre du projet TRANSILANGUE, financé par le laboratoire POLEN (Université d’Orléans) et porté par Laélia Véron. « Traduire Annie Ernaux, c’était stimulant mais pas facile. Elle a un style très spécial. Quand on dit qu’elle écrit simplement, ce n’est pas vrai. Ce n’est pas plat ». C’est ainsi que le traducteur Hector …



[Conférence participative] La langue dans/de Ernaux : comprendre, traduire, (ré)écrire (II)

Conférence organisée dans le cadre du projet Transilangue par Laélia Véron et Biagio Ursi (Université d’Orléans).  « Tout ce qui touche au langage est dans mon souvenir motif de rancœur et de chicanes douloureuses, bien plus que l’argent » écrit Annie Ernaux dans La Place (1984). Dans les récits d’Ernaux, la langue est le symbole du passage …



[Conférence] Comment obtenir le prix Nobel ? Rencontre avec la sociologue de la littérature Paola Boué

Conférence organisée dans le cadre du projet Transilangue (laboratoire POLEN/ Université d’Orléans) porté par Laélia Véron.  Le monde des lettres a longtemps été marqué par ce que Pierre Bourdieu a appelé l’« idéologie du créateur incréé », à savoir le mythe selon lequel le talent littéraire et créatif serait tout bonnement inné chez l’écrivaine.  À rebours de …



[Séminaire PLCS-L&O] Pratiques Langagières, Construction des savoirs – Littéracies et Oralité

La compétence orale en L2 : entre prise en compte de l’égo phonétique et propositions didactiques. avec Charlotte Alazard-Guiu, NPL, Université de Toulouse II Dans le cadre du « Mooc Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE » (Billières et al, 2018), nous avons abordé le concept d’ego phonétique, défini comme la conscience que …



[Séminaire PLCS-L&O] Pratiques Langagières, Construction des savoirs – Littéracies et Oralité

“Le développement longitudinal de marqueurs discursifs à l’oral par des apprenant·e·s du français L2 en formation pour des métiers manuels” avec Anita Thomas, Français langue étrangère, CeDiLE, Université de Fribourg Dans de cette contribution je présenterai quelques résultats du projet de recherche. Digitalisation, Corpus, Interaction (DiCoi https://centre-plurilinguisme.ch/fr/recherche/Dicoi) dont le but était de développer des séquences …



[Journée d’étude] le fleuve

Journée d’étude dans le cadre du séminaire « Journée thématique, co organisation et animation » sous la conduite de Claire Sicard et Pascale Charron, organisée par les étudiants de M1 Renaissance du CESR. Organisé par Mélody David, Rémi Desroches, Mathilde Jaconelli, Sarah Le Goffic, Alizée Levacher, Ines Marques et Guillaume Richard     Information et programme



[Rencontre] Laélia Véron : “Trahir et venger”

Les récits de  personnes ayant connu une forte mobilité sociale se sont multipliés ces dernières années. Comment expliquer un tel succès ? Peut-on à la fois trahir les siens, en changeant de classe sociale, en adoptant d’autres valeurs, voire une autre identité, tout en prétendant les venger en leur rendant une parole publique ? Pour …



[Formation] GitLab

Complémentaire à la formation ‘git de survie’, cette formation sera centrée sur l’outil GitLab. Elle proposera une prise en main de la plateforme au travers d’exercices pratiques.  A la fin de la journée, vous saurez participer au développement d’un projet collaboratif avec GitLab. Public visé Ingénieurs, techniciens, enseignants-chercheurs, chercheurs, doctorants des universités de Tours et …