Consortium CORpus, Langues, Interactions (CORLI)

Coordinateur : Institut de Linguistique Française

Le consortium « CORLI » est né du rapprochement des deux consortiums de linguistique : « Corpus Écrits » et « Corpus Oraux et Multimodaux » de la TGIR Huma-Num.

Le consortium « CORLI » rĂ©unit des chercheurs et enseignants-chercheurs des deux fĂ©dĂ©rations de linguistique, ainsi que des membres d’unitĂ©s de recherche non affiliĂ©es aux fĂ©dĂ©rations. Il se donne pour objectif de fĂ©dĂ©rer les Ă©quipes et laboratoires, les chercheurs, enseignants-chercheurs, ou ingĂ©nieurs engagĂ©s dans la production et le traitement de corpus numĂ©riques Ă©crits et oraux, quels que soient la langue et/ou le système d’Ă©criture considĂ©rĂ©s. Il s’agit Ă©galement de permettre la reprĂ©sentation la plus large possible de cette communautĂ©, afin d’accompagner le dĂ©veloppement des corpus Ă©crits et des corpus oraux et multimodaux, d’en faire converger les pratiques et les procĂ©dures autant que leur spĂ©cificitĂ© le permet, de financer des actions rĂ©pondant Ă  ses missions.

Les axes transversaux :

  • la valorisation, la rĂ©utilisation, la visibilitĂ© et l’accessibilitĂ© des ressources existantes ;
  • la mise Ă  disposition des ressources, leur mutualisation et leur interopĂ©rabilitĂ© afin d’intĂ©grer les rĂ©seaux internationaux ;
  • le partage des bonnes pratiques et de diffusion des standards europĂ©ens et internationaux ;
  • le traitement des critères d’évaluation des corpus dans le cadre gĂ©nĂ©ral de l’évaluation de la production scientifique des unitĂ©s de recherche ;
  • l’élaboration d’un glossaire pour rĂ©pondre Ă  la diversitĂ© de perspectives sur les notions : corpus, donnĂ©es, ressources, bases.

Les partenaires :

  • FĂ©dĂ©ration ILF (Institut de Linguistique Française)- FR 2393
  • LLL (Laboratoire LigĂ©rien de Linguistique) – UMR 7270 – Membre de la MSH Val de Loire
  • LIAS (Linguistique, Anthropologique, Sociolinguistique) – UMR 8178
  • FĂ©dĂ©ration TUL (Typologie et universaux linguistiques : donnĂ©es et modèles) FR 2559
  • LACITO (Langues et Civilisations Ă  Tradition Orale) – UMR 7107
  • LRL (Laboratoire de Recherche sur le Langage) – EA 999
  • LLACAN (Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire) – UMR 8135
  • HTL (Histoire des ThĂ©ories Linguistiques) UMR 7597
  • ICAR (Interactions, Corpus, Apprentissages, ReprĂ©sentations) – UMR 5191
  • LIDILEM (Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Etrangères et Maternelles) – EA 609
  • Cocoon (COllections de COrpus Oraux NumĂ©riques)
  • MODYCO (Modèles, Dynamiques, Corpus) – UMR 7114
  • ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) – UMR7 7118
  • ORTOLANG (Outils et Ressources pour un Traitement OptimisĂ© de la LANGue)
  • BCL (Bases, Corpus, Langage), UMR7320
  • LATTICE (Laboratoire Langues, Textes, Traitements Informatiques, Cognition) – UMR 8094
  • LDI (Lexiques, Dictionnaires, Informatique) – UMR 7187
  • ALPAGE (Analyse linguistique profonde Ă  grande Ă©chelle) – INRIA
  • LILPA (Linguistique, Langues, Parole) – EA 1339
  • IHRIM (Institut d’Histoire des ReprĂ©sentations et des IdĂ©es dans les ModernitĂ©s) – UMR 5317
  • LLF (Laboratoire de Linguistique Formelle) – UMR 7110
  • CLILLAC-ARP (Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus-Atelier de Recherche) – EA 3967
A voir

Le site du consortium