[Conférence participative] La langue dans/de Ernaux : comprendre, traduire, (ré)écrire (II)
Date : 26/02/2025Lieu : Médiathèque d'Orléans - 1 Place Gambetta

Conférence organisée dans le cadre du projet Transilangue par Laélia Véron et Biagio Ursi (Université d’Orléans).
« Tout ce qui touche au langage est dans mon souvenir motif de rancœur et de chicanes douloureuses, bien plus que l’argent » écrit Annie Ernaux dans La Place (1984). Dans les récits d’Ernaux, la langue est le symbole du passage d’un monde social à un autre, mais aussi ce que crée l’autrice, l’outil avec lequel elle choisit de représenter le monde.
Elle s’attachera à la question de la traduction de la célèbre “écriture plate”, théorisée par Annie Ernaux dès La Place (« Aucune poésie du souvenir, pas de dérision jubilante. L’écriture plate me vient naturellement, celle-là même que j’utilisais en écrivant autrefois à mes parents pour leur dire les nouvelles essentielles ») et reprise dans son discours de réception du prix Nobel en 2022 (« J’ai adopté, à partir de mon quatrième livre, une écriture neutre, objective, “plate” en ce sens qu’elle ne comportait ni métaphores ni signes d’émotion »).